NastanekJeziki

Kakšen je pomen besede "nishtyak" je najpogostejša?

Vsaka družbena skupina ima svoj poseben sklop stavkov in konceptov, besednjaka, v katerih so tradicionalne fraze ali posamezne besede nadomestijo z besedami "zelo tehnična". Mladostniki, predstavniki neformalnih subkultur, strokovnjaki na katerem koli področju, kriminalci - vsi govorijo na tak ali drugačen način na svojem posebnem narečju. Pogosto pa so te besede postale zelo priljubljena in se gibljejo od ozkih krogih v širokih množic. V tem primeru je zaželeno, da je jasno, da gre za koncept, in v katerih primerih se uporablja. Vzemimo pomen "nishtyak".

To je znano

Na prvi pogled se zdi zelo preprosto in jasno razumeti, zakaj tam? V večini primerov se ta izraz uporablja za označevanje vse dobro, lepo, daje pozitivne ali pozitivna čustva. Na primer, na vprašanje: "Kako počitnice" - ti odgovorili: "! Nishtyak" In ko postane jasno, da je ostalo osebe uspešna. Od kod prihaja k nam v govorjenem jeziku? Iz kazenske svetu. Postopoma zaljubljen zaradi gibanja hipi, nato naselili v slovarju mladih rezerv. Pomen "nishtyak" spreminja glede na to, ali je bilo navaditi na kakšnem okolju.

In neznano

Tisti, katerih mladost je padla na 7-8 ducat 20. stoletja, spominja na gibanje hipi in zelo specifično besedišče, v katerem angleške besede, ki izkrivlja, pravi, na poseben način, je obdan s celo rusko: "No Isa razvaljano name" levji delež njihovi pogoji je bila vzeta iz kazenske svetu, "harmoniko", "potezo" - brizgo in injicirajte oz. Iz ust hipijev iz besede "nishtyak" je treba razumeti kot ostanki koli hrane na krožniku odprtih pločniku kavarne, ki jih ni okleval, da bi jedli. Prav tako bi se lahko vse stvari, ki so dobili zastonj ali za čisto simbolično peni uporablja. Ista beseda imenovana kot cigarete ali cigaretnih ogorkov s konopljo.

žargon

Med kriminalci z besedo "nishtyak" razlaga dvoumno: iz negativnega v več kot običajno ", je vse v redu". To je odvisno od splošnega konteksta pogovora in njene čustvene obarvanosti. Da bi bilo jasno, kje so, kot polarni pomenska obremenitev morali obrniti na virih. V hebrejščini je beseda, ki je prevedena v velikih in mogočnih ruskih zveni kot "nishtak" in to pomeni, da "bomo mirni." Druga različica, na katerem je beseda "nishtyak" pridobi negativen pomen, pravi, da je običajno označena z presredek, razdaljo od anusa do penisa. To pomeni, da stvari niso tam in ne tukaj, v mirovanju. Glede na to, da so mnogi Sleng besede in besedne zveze, precej živahno spolno konotacijo, ta teorija je mesto, da se.

seštejemo

Vendar pa danes večina ljudi vrednost "nishtyak" se šteje kot pozitivno. V smislu "vse, kar je v redu", "dobro". Če imate voljo, da se soočijo z usodo kriminalci, si vzemite čas, da zasije s svojim tatovi znanje narečja, sicer so lahko posledice strašne. In na splošno, v tem svetu, ki je bilo sprejeto, da govori malo in ne vafelj, zaradi besed lahko zahteva odgovor.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.