Umetnost in zabavaLiteratura

"Ljubezen za vse starosti": avtor popularne izražanja, delo

"Ljubezen za vse starosti" ... Avtor teh vrstic je znano vsem. Aleksandr Sergeevich Pushkin ni potrebno predstavljati. Roman "Jevgenij Onjegin" - izdelek z edinstveno ustvarjalno usodo.

Zgodovina nastanka dela, "Jevgenij Onjegin"

Nastala je z majem 1823 in septembrom 1830, ki je več kot sedem let. Vendar pa je delo na tem besedilu avtor ni ustavilo niti pred 1833 je bila zadnja izdaja. Leta 1837 je objavil zaključno delo avtorja. Na Aleksander Sergejevič ni druga bitja, ki bi jih tako dolgo zgodovino ustvarjanja. Roman Pushkina "Jevgenij Onjegin" ni avtor zapisal, "naenkrat", in je bila oblikovana v različnih obdobjih življenja. Štiri obdobja ustvarjanja Aleksandra zajema proizvode - od južnega povezavo do časa znan kot Boldin jeseni (1830).

Vsa poglavja iz leta 1825 do leta 1832 so bili objavljeni kot ločene kose in je bil velik dogodek v literarnem življenju še pred zaključkom samega romana. Če upoštevamo diskontinuiteta, razdrobljenost dela Puškina, morda pa bi lahko trdili, da je bilo delo zanj neke vrste prenosni računalnik, album. Alexander sam se včasih imenuje "prenosni računalniki" poglavje njegovega romana. Navedbe polnijo za več kot sedem let opazovanj noro hladno "in" srce, da opazi. "

Vloga umik "ljubezni za vse starosti" dela Puškinova

V osmem poglavju Puškina opisuje novo fazo, ki je doživel Onegin v svojem duhovnem razvoju. Sestala v Sankt Peterburgu, Tatiana, se je spremenilo veliko. Nič ni ostalo v njem od prejšnjega hladno in racionalno človeka. To strastno ljubezen ni opazil ničesar drugega kot predmet ljubezni, kar je zelo podoben Leno. Prvič v življenju sem doživela pravi občutek Onegin, ki se je izkazalo v ljubezensko dramo. Že Tatiana ne more odgovoriti na glavni lik v zamudo ljubezni. "Ljubezen za vse starosti", avtorja odhod iz osmega poglavja, je neke vrste razlago Onjegin psihološkega stanja Puškinovega, njegovo ljubezen do drame, ki je neizogibna.

Notranji svet junaka v osmem poglavju

V ospredju je v opredelitvi značaja, kot prej, je treba razmerje med občutkom in razumom. Zdaj je razlog poražen. Eugene ljubil, ne poslušali njegovega glasu. Avtor ugotavlja, ne brez ironije, da Onjegin je skoraj zmešalo ali postal pesnik. V osmem poglavju, ne bomo našli rezultate duhovnega razvoja lika, končno popolnoma verjel v sreči in ljubezni. Ni dosegel želenega cilja Onjegin, še vedno ni harmonija med umom in čuti. Njegov značaj je avtor nedokončanih listov dela, odprti, in poudarja, da je Onegin lahko drastično spremembo njihovih vrednostnih usmeritev, da je pripravljena ukrepati, da ukrepajo.

Onjegin jo nihilizma gre za ljubezen

Zanimivo je, da je avtor razmišlja o prijateljstvu in ljubezni v umik "Ljubezen za vse starosti." Ti verzi so namenjena za razmerje med prijatelji in ljubitelji. Ti dve vrsti odnosov med ljudmi so kamen, na katerem so testirali oseba. Razkrivajo notranje bogastvo njegove ali, nasprotno, praznino.

Testna prijateljstvo protagonist, kot vemo, ni mogel upreti. Vzrok za tragedijo v tem primeru je bila njegova nezmožnost, da se počutijo. Ni čudno, da je avtor, komentiral stanje duha Onegin v dvoboju, opozarja, da je lahko zazna občutek namesto "naježili kot žival." V tej epizodi Onjegin je pokazala, sam gluh za glas srca svojega prijatelja Lensky, kot tudi sam.

Napačne vrednosti svetlobe zaprta Eugene, kljubuje svoj lažni sijaj, vendar ne v vasi, niti v Sankt Peterburgu, ni pokazala prave človeške vrednote zase. Alexander je pokazala, kako težko je gibanje osebe, da na jasen in preprost, na videz očitnih resnic v življenju. Avtor predstave, skozi kaj preizkuša morate prenesti osebo k srcu in mislih, da razumejo pomen in veličino prijateljstva in ljubezni. Predsodki in omejitve razreda, vzbudil življenje prosti čas in izobraževanja, skozi zanikanje, ne samo napačna, ampak tudi prave vrednosti življenjskega racionalne nihilizem Onegin pride do odkritja sveta visokih občutkov ljubezni.

Nepravilno ravnanje linija Onjegin

Neverjetna zgodba ne le življenje Aleksandra, njegovo delo, individualno delo, kot so, na primer, Roman Pushkina "Jevgenij Onjegin". Še ena vrstica pesmi velikega pesnika včasih svoje življenje. "Ljubezen za vse starosti", avtorja odhod Aleksander Sergejevič, je danes praksa zelo pogosto. Pogosto azil v izdelku ni globina misli Puškina in utemeljitev njihove strahopetnosti, človeška zavest potegne iz konteksta te linije in ga daje kot argument. Smo začeli trditi, in prepričati druge, da je pesnik, če dovoli, da se lahko zaljubiš.

Ljubezen v odrasli dobi

Torej, pozna je postala danes misli, da je tudi razlaga v enciklopedijah, da se ta izraz uporablja razložiti (utemeljiti) izkazovanje naklonjenosti med ljudmi ni daljše mladosti. Vendar pa je v prvi vrstici verz "Ljubezen za vse starosti" (verzi kasneje potrditi) resnici ne dovoljujejo, da se vključijo v kateri koli starosti. Ravno nasprotno - da je avtorja opozorilo. Naslednji verz ni naključna začne veznik ", ampak": "Toda mladi, deviška srce ...," je zapisal Puškina, sunki njegova koristna, vendar ob prelomu leta, so lahko zelo žalosten.

Ljubezen, res, lahko prehitela in v zreli starosti osebe, vendar pa so posledice za mnoge ljudi, ki so postali blizu, bodo katastrofalne. Seveda pa to ne pomeni, da je pametno, Alexander prepovedal zreli ljudje zaljubi. Vendar, Puškinova idealna, Tatiana, ni sam omogočajo enako po poroki ta občutek.

Zakaj smo zainteresirani v skladu pogosto napačno interpretirana?

Raziskovalci pojasnjujejo, zakaj je izraz "Ljubezen za vse starosti", katere avtor - Puškin, pogosto razlaga narobe, in zakaj je postal tako priljubljen. Slava ji je prinesel vsesplošno opero z naslovom "Jevgenij Onjegin". Konstantin Shilovsky je avtor libreta za njo. Spremenil je besedilo, v katerem je po prvi vrstici takoj sledi tretja: "Njene impulzi so koristne." To je Shilovsky spremeni ta odlomek iz "Evgeniya Onegina". Spremenil je pomen, tako da je postala ljubezen koristno tako komaj zagledal luč mladosti, in "vojak s sivo glavo." Zaradi tega nas zanima, v skladu danes pogosto razlagajo napačno.

Zgodovina "Grameen" ime

To ni edini primer, ko se prilagoditev dela se spreminja njeno vsebino. Opera in predstave pogosto nekaj zase v literarnem besedilu. Na primer, spreminjanje imena likov, se pojavijo nove.

V romanu "Jevgenij Onjegin" ni navedeno ime svojega moža Tatyana Larina. Puškin je dejal le, da je na splošno v 1812. Vendar pa je v Čajkovskega z istim imenom, da ima ime Grameen. "Jevgenij Onjegin", zato je najbolje, da študija, ki temelji na avtorjevi izvirniku. Edini način, da se prepreči napačno tolmačenje in dejanskih napak.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.