NastanekJeziki

Hebrejski in Jidiš - kaj je razlika? Hebrejski in jidiš abeceda

Na netreniranih uho ruski človek hebrejščini in jidiš - zamenljive, bi lahko rekli, celo besede. Vendar je to, in kaj je razlika? Hebrejski in Jidiš - dva jezika, ki ga Judje govorijo, vendar se med seboj razlikujejo in starosti in izvora in uporaba krogel, in mnogi drugi. Ta članek se osredotoča na glavne razlike med obema jezikovnih sistemov. Ampak najprej morate dati splošen opis obeh jezikih.

Hebrejski izvor

Res je ena izmed najstarejših jezikov človeštva. Spada v semitske skupini. V zvezi z njenih začetkov pa je med zgodovinarji ni soglasja. Nekateri trdijo, da je bil ločen od jezikov severozahodu pod-veje semitske skupine, ki se vpiše ugaritska pisava, Kanaance in Aramejščino in postala neodvisna v XIII stoletju pred našim štetjem Ime "antisemitske" izhaja iz imena Sema - potomec starodavne Noe, in iz katerega je bilo ljudi, v pogovoru z omenjenih jezikov. Toda to je samo hipoteza, ker je jasen dokaz, da so bili ti jeziki enkrat ena celota, ni. Ravno nasprotno, po ohranjenih starih pisnih spomenikov, so ti jeziki obravnavati kot celovit in v celoti oblikovana, ne v fazi razvoja.

Hebrejščina - prvi jezik človeštva?

Če zaupamo sveto hebrejskega Svetega pisma, staro hebrejščino na obliko in je moral sam govoriti Shem, Noeta in njegov oče, in tudi prva oseba na Zemlji - Adama. Zakaj? Ker je bila zmeda jezikov kazen za neposlušnost, da bi prebivalci starodavnega Babilona, in kot je bilo Shem in njegovi potomci med uporniki, je razvidno, da njihov jezik ni spremenila in še vedno obstajajo do prvega Žida - Abrahama.

Jidiš - jezik, ki se ne more pohvaliti take starosti, se je pojavil pred kratkim.

V prvi zapisi

Seveda, hebrejščina po svoji dolgi zgodovini je doživela spremembe. Na primer, del Svetega pisma, ki se imenuje Stara zaveza, je bil napisan predvsem v obliki hebrejskega jezika v obdobju od XV pr V stoletju In to je glavni dokument za proučevanje izvirnega hebrejskega obliki. Najdeno tisoče rokopisov in fragmentov, s katerimi lahko sledite spremembe v pisni obliki črke.

Unscriptural kot pisnih spomenikov v enakem obdobju relativno malo. Med njimi Gezersky koledarskih mesecev in opis kmetijskega dela (stoletje pred našim štetjem X), Samarijan potsherds VIII stoletje pred našim štetjem in isto od lakiški v zvezi z našim štetjem VI stoletja, pa tudi časi Siloam vpis Ezekija.

se lahko naučimo iz teh zgodovinskih dokumentov o pojmovnem sistemu in slovnična struktura jezika v času, njen razvoj v tem obdobju. Prav tako je mogoče zaslediti, da je bilo določeno število besed, izposojenih iz akadski, aramejščini in arabščini, so vključeni tudi v hebrejskem jeziku.

Jidiš ne pohvali takih starih dokumentov, kot je v stoletjih ni bilo. Se je pojavil precej kasneje.

Hebrejski: nadaljnji razvoj

Ves ta čas hebrejsko uporablja za ustni in pisni jezik. To je bil edini jezik vsakdanje komunikacije.

Toda razmere so se začele spreminjati v pr II stoletja Hebrejski prenehala biti govorjeni jezik. Zdaj se uporablja samo za bogoslužje. Ampak, kljub temu, da je ostal še vedno, čeprav je doživela nekaj sprememb. Pomembno vlogo pri tem igral pismouki besedila Stare zaveze, ki se imenuje Masoretes.

Dejstvo, da je hebrejski jezik ena zanimivost: Hebrejske besede so bile napisane z le enim soglasnikom in samoglasniki se vstavi tudi takrat, ko proces branja. Ampak na koncu, ko Hebrejski postal iz gospodinjstva, in s tem, židovska govor zvenel manj in manj, so nove generacije pozabil, kako izgovoriti nekaj besed, ker dvomim, kaj je potrebno dodati samoglasnike. In ti Masoretes izumil sistem samoglasniki - samoglasnik simbolov zvok besed ni bila izgubljena za vedno. To je način, hebrejsko uspelo preživeti do našega časa. Čeprav kot govorijo, da skoraj nikoli ne uporablja do začetka XX stoletja. To je bil jezik čaščenja, literatura, novinarstvo.

Če pogledamo naprej, lahko rečemo, da je na začetku prejšnjega stoletja kot pogovorni ime, ki se uporablja jidiš - jezik evropskih Judov.

Toda z oživljanjem države Izrael leta 1948, Hebrew je uradni jezik države. Tam je bilo gibanje, ki podpira uvedbo hebrejščini v vseh področjih življenja. Toda glavni cilj je bil, da se vrnete v izvirni jezik v govorjenem jeziku. In to je prišlo čudež. Jezik, ki je bil bookish v 18. stoletju, je spet sliši na ulicah, v trgovinah, pri pouku.

Hebrejska abeceda

Zanimivo je, da Hebrejski pismo trg služil kot podlaga za pisanje oba jezika, opisanih v tem članku. Toda kaj je razlika? Hebrejski in Jidiš res imajo enak niz črk. Sodobna črkovanje je bila določena po babilonskem ujetništvu (VI stoletja pred našim štetjem). Pisma našel peto pisanje. Spodaj je abeceda s samoglasniki. Črke so razporejeni na podlagi evropskega modela - od leve proti desni. Desna stran postavi samoglasnik.

In jidiš in Hebrejska abeceda je sestavljena iz 22 črk in pozval soglasnik, (ker te črke predstavljajo le soglasnikov), nima posebnih črk za samoglasnikov. Toda v hebrejščini samoglasnikov so včasih dodani za lažje branje, o katerih smo že omenili. To zadeva predvsem otrok ali versko literaturo. V jidiš iste izgovorjave ne. To je eden od glavnih razlik med pisanjem pisma. Tukaj je primer abecede v jidišu, kjer so črke razporejeni od desne proti levi.

jidiš izvor

Ta jezik se lahko šteje za mlade v primerjavi s svojimi sosedi. To izvira iz stoletja XX-XIV v vzhodni in srednji Evropi. Temelji prišel leksikon visoko nemških narečij, in sčasoma - in sodobni nemški jezik. Približno petina besednjaka od - isto hebrejščini, in drugega 15% besed je bilo slovanskega izvora. Pri preprostih besed, jidiš - je amalgam semitskih, germanskih in slovanskih jezikovnih sistemov. Toda jidiš abeceda se ne razlikuje od hebrejščini.

Večina besed ima nemške korenine, prav tako ponuja zgrajen s pomočjo nemške slovnice. Jidiš besede fonetično dojema kot narečje nemškega jezika. Ni presenetljivo, velja za prvi jidiš žargon, in ga ne bi smeli obravnavati kot ločeno jezik, ali celo narečju.

Jidiš področje orožja

Je, seveda, ni tako široka kot njeni konkurenta - hebrejščina. Jidiš pravijo Judje le v Evropi. V drugih delih sveta se ne uporablja.

Kljub temu, da je v evropskih državah je govoril več kot 11 milijonov ljudi, uradno, v nekaterih od katerih je bil priznan kot popolni jezik šele na začetku XX stoletja. Na primer, na veji beloruski SSR, napis "Delavci vseh dežel, združite se!" Napisana je bila v beloruski, ruski, poljski in jidiš. Prav tako je bil on, ni bil Hebrejski velja za enega od uradnih jezikov ukrajinske SSR leta 1917.

Ampak s časom, hebrejsko ga je odpeljal iz uporabe zaradi nekaterih dejavnikov. Kaj je prispevalo k temu? Prvič, uradni jezik Izrael napovedal hebrejsko, po drugi strani pa večina Judov govoril jidiš, iztrebili med drugo svetovno vojno, na tretjem mestu pa je Hebrejski je jezik Judov, ki živijo v obljubljeno deželo.

razlike

Torej, na podlagi vseh zgoraj navedenih dejstev v zvezi teh dveh jezikov, kakšna je razlika? Hebrejski in Jidiš nekaj bistvenih razlik. Tukaj so:

  • Hebrejski do več tisoč let starejši od jidiš.
  • Hebrejski nanaša izključno na semitskih jezikov, in osnova jidišu, razen semitski, je tudi nemški in slovanske korenine.
  • Besedilo v jidiš napisan brez samoglasnikov.
  • Hebrejski je veliko bolj pogosta.

Aboriginal mediji, dobro in on in drugi jezik, lahko bolje pojasniti razliko. Hebrejski in Jidiš imajo veliko skupnega, vendar je glavna razlika je verjetno ni v besednjaku ali slovnice, in cilji uporabe. To je tisto, kar obstaja pregovor med Judi v Evropi pred 100 leti o tem, "Bog pravi v jidiš v vsakdanjem življenju, in v hebrejščini. - v soboto" Nato je bil hebrejski jezik samo verskih predmetov, in vse je govoril jidiš. No, sedaj se je stanje spremenilo v ravno nasprotno.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.