Umetnost in zabavaLiteratura

Izrazne Graphic Arts v literaturi

Kot eden izmed umetnosti, literature ima svoje umetniške tehnike, ki temeljijo na možnostih jezika in govora. Ti so skupaj besedilu izraz "pomeni za zastopanje v literaturi." Namen teh sredstev - izjemno prepričljivo opisati upodabljajo realnost in izraziti pomen, umetniško idejo dela, pa tudi ustvariti neko razpoloženje.

Poti in številke

Izrazno-figurativne sredstva jezika - različne poti in prispodobah. Beseda "poti" v grščini pomeni "revolucija", ki je, to je nekaj izraz ali beseda uporablja v prenesenem pomenu. Poti obeh opisna in izrazno sredstvo v literaturi avtorja porabi več posnetkov. Epiteta, metafore, personifikacije, pretiravanje in druge umetniške tehnike, povezane s poti. Številke govora - govor obrne, okrepitev čustveno ton dela. Antiteza, solzenje, inverzija, in mnogi drugi - je sredstvo za zastopanje v literaturi, ki se nanaša na stilistične sprejem v skladu s splošnim imenom "figure". Zdaj pa poglej jih podrobneje.

epiteta

Najpogostejši literarno naprava - je uporaba epithets, ki je oblikovan, pogosto metaforično, besede, ki jih opisuje predmet slikovito opisani. Epiteta srečamo v folklori ( "čast praznika", "nešteto zlato državno blagajno" v ep "Sadko") in avtorja dela ( "previdne in dolgočasno" zvok poginule sadja v pesmi Mandelštam je). Ekspresivnega epitet, čustveno in svetlejše slike, ki jih je umetnik besede ustvarili.

metafore

Izraz "metafora", je prišel k nam iz grškega jezika, kot tudi imenovanje večine tropov. To dobesedno pomeni "figurativni pomen." Če avtor likens kapljice rose zrna diamant, in kup škrlatno Rowan ognja, potem govorimo o metafori.

metonimičnost

Zelo zanimiv vizualni jezik pomeni - metonimijo. Prevedeno iz grščine - preimenovanje. V tem primeru je ime objekta prenese na drugega, in se rodi nov način. Veliki sanje Petra Velikega na vseh zastav, ki bodo ", da nas obiščete" iz Puškin "The Bronze Jezdec" - je primer metonimije. Beseda "zastave", v tem primeru nadomešča pojem "države, država." Metonimičnost takoj uporabijo v medijih in v pogovoru, "White House", na primer ime ni stavba, in njeni prebivalci. Ko rečemo "opravili zobje", mislimo, da je zobobol izginila.

Sinegdoha prevod - razmerje. To je tudi prenos vrednosti, ampak le s količino, "je nemška preselil v napad" (kar pomeni, nemške polke), "ni tukaj muhe ptica ne gre tukaj zver" (To, seveda, veliko živali in ptic).

oksimoron

Figurativna-izrazno sredstvo literature - to je tudi oksimoron. Slogovna figura, ki se lahko izkaže, da je stilistično napaka - sindikat za nezdružljivo, v dobesednem prevodu grške besede zveni kot "pameten-neumen." Primeri oksimoron - imena znanih knjig "Hot sneg", "Virgin tal kvišku" ali "The Living trupla".

Paralelizem in parcelacija

Pogosto, kot izrazne tehnike uporabljajo vzporednost (namerna uporaba podobne skladnje v sosednjih vrstic in kazni) in parcelacije (delitev stavkov v posameznih besed). Primer prvega našli v knjigi Salomona: ". Čas žalovali, in čas za ples" Drugi primer:

  • "Jaz grem. In greš. Mi smo z vami na tej poti.
    Bom našel. Ti - ne boste našli. Če boš šel po ".

inverzija

Kakšni so načini izražanja v umetniškem govoru lahko ponovno srečali? Inverzija. Izraz izhaja iz latinske besede preveden kot "prenos, inverzije". V literaturi, inverzna se imenuje permutacije besed ali delov stavkov s konvencionalnim obratnem vrstnem redu. To se naredi, da se zagotovi, da se zdi izjava bolj pomembna, grizenje ali pisano: "Dolgo trpljenje naših ljudi!", "The Age of noro, Spacey."

Pretiravanje. Litotes. ironija

Izrazne Graphic Arts v literaturi - to je pretiravanje, litotes, ironija. Prvi in drugi so razvrščeni kot pretiravanje, podcenjevanje. Pretiravanje lahko imenujemo opis junaka Mikuly Selyaninovicha, ki z eno roko "povydernul" plug iz zemlje, ki je celotno "Horobrih druzhinushka" Volga Svyatoslavich ne bi premaknil. Litotes, nasprotno, da se slika smešno majhen, ko je miniaturni pes dejal, da "ne naprstnik." Ironija je, da dobesedno zvoki prevedli kot "prevara", zasnovan tako, da pokličete predmeta ni tako, kot se zdi. To je subtilna posmeh, v katerem je dobesedni pomen skrit pod nasprotne izjave. Na primer, tukaj je ironično sklicevanje na človeka-jezika vezani, "Kaj si ti, Cicero, dve besedi ne more vezati?" Ironično občutek pritožba je v tem, da je Cicero odličen govornik.

Oponašanje in primerjava

Scenic poti se primerjajo in lažno predstavljanje. Ta vizualna orodja ustvariti posebno literaturo, poezijo, apelira na kulturnem učenosti bralca. Primerjava - najpogosteje uporabljena tehnika pri primerjamo snežinke vrtinčenjem vrtinec v plošči, na primer, s roj komarjev, muh na svetlobo (Pasternak). Ali, kot Joseph Brodsky, sokol leti v nebo ", kot kvadratni koren." Ko se lažno predstavlja kot nežive predmete pridobiti volje umetnik "v živo" lastnosti. Ta "dihanje lonci" iz katere "postane toplo usnjeno jakno," Yevtushenko ali majhna "klenenochek" Yesenin, ki je "zanič", "zeleno drevo vime" odraslih v bližini, kjer je odraščal. In ne pozabite, Pasternak metež, da "sculpts" na oknu "krogi in puščice!"

Pun. Gradacije. antiteza

Med stilističnih figur omenite pun, stopnjevanje, antitezo.

Pun, francoski izvor izraz vključuje zamišljenim harping različne pomene. Na primer, šala, "potegnil svoj lok in odšel v maškaradni kostum Chipollino".

Matura - izjavo o homogenih smislu povečanja ali zmanjšanja njihove čustvene intenzivnosti: prišel, videl, prevzel.

Antiteza - osupljiv kontrast med oster kot v Puškinovega »Mali tragedije", ko opisuje mizo, na kateri je na novo pogostili, in zdaj je vredno krsta. Prejemanje antitezo ojača temačno metaforično občutek pripovedi.

Tu so glavni način izražanja, ki je umetnik uporablja, da bi svojim bralcem spektakularno, olajšave in pisani svet besed.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.