Publikacije in pisanje člankov, Poezija
Maria Boguslavka - glavni lik ukrajinske ljudske sveta. Ukrajinski literatura
Duma - a lirika-epske dela ukrajinske folklore o dogodkih iz življenja kozaki XVI-XVIII stoletja. Nastopila sta ob spremljavi recitativ Bandura, liro ali Kobza tava pevcev. Ta žanr je povsem ukrajinsko ljudsko slovstvo. Glede na njihove zgodbe in sloga so blizu slave jok.
Iz ust ljudi, na strani zbirk
Lyric in epske dela XVI stoletju niso preživela do našega časa, je omemba o svojem obstoju v nekaterih virih. Dejstvo, da je besedilo pesmi minilo od ust do ust, in jih začel pisati šele v XVII. Seveda, je bilo več deset različic istega mišljenja, ker je vsak umetnik sam spremenil besedilo, nekaj dodajanje in odstranjevanje nekaj. S temi zbiralci ljudske umetnosti, kot Nicholas Tsertelev, Panteleimon Kulish, Nicholas Maksimovich, Ambrose Metlinsky, Ishmael Sreznevsky, je prišel do nekaj sto misli v različnih interpretacij naš čas.
Med njimi, "Maria Boguslavka," prvič zabeležili v 50-ih letih prejšnjega stoletja v provinci Harkov z usti Kobzar Rigorenka Krasnokutsk iz vasi. več deset različic te pesmi so bili zbrani do 30-tih letih 20. stoletja. Ampak glavno je tista besedila, ki je bilo objavljeno prvič v "opombe na južni Rus" Panteleimon Kulish.
To raziskati neštetokrat. Tudi Taras Ševčenko jo je objavil v svoji "Primer za južne ruske šole." Zgodba navdihnil tudi Michael Staritskogo napisati dramo in skladatelj Alexander Sveshnikov - ustvarjanje baleta.
"Maria Boguslavka": avtor
Če rečemo, da je ni, potem je to narobe. Ja, ni znano, je prvi skoval besed in zvenel kot izvirno besedilo, tako da nekdo ni mogoče pripisati enemu avtorstvo. V tem primeru se domneva, da so - rezultat kolektivnega dela. In to je res. Duma, kakor tudi vsa druga dela folklore, prenaša od ust do ust. To pomeni, da če je bila ideja pesmi tuje nacionalnemu samozavedanje, ona ni trajalo, da to ne bi znova in znova perepevali. Vsak Kobzar (običajno so bili nosilci ljudskih pesmi) doda svoj prispevek k besedilu, rahlo ga spreminja.
Tema in ideja
Ta misel je upravičeno velja za biser nacionalnega epa. Tema, ki prinaša to pesem, - opis boja ukrajinskega ljudstva proti Turkom, dokler ostanejo kozaki v sovražnikovem ujetništvu in pomoč, ki bi opravljali svojih rojakov dekle Maroussia.
Nekakšen pesniške oblike (verbalno rima, ponavljanje stavkov), natančna gradnja parcele, besedni opis narave dogodkov, močan liričnosti, penetracije v notranji svet likov - vse to so tipični znaki lirski, epski, povezane s to pesem o Marusyu Bogulavku.
sestavek
Uvod: zgodba o kozaki so v ujetništvu v turškem Khan.
Glavni del obljube Maroussi Boguslavka javnost rojakov.
Konča dekle ima besedo nazaj, ampak ona noče teči s kozaki v domovini.
zgodba
Duma se začne z ugotovitvijo, da je 700 kozaki dolgih 30 let vene v zaporu, in ni videti belo svetlobo. Pride do njih Maria Boguslavka in jih vpraša, če vedo, kaj jutri praznik v Ukrajini. Seveda, ne moremo vedeti, ona pa jim pove, da je velika noč. Kozaki začeli Marusyu prekletstvo, saj razburka njihovo srce, ona pa ga prosi, da tega ne stori, ker svojih obljub, da bi sprostili na predvečer praznika. Njen mož, turški Khan, ko gredo v mošejo, njene roke daje ključe zapora. Maroussia, kot je obljubil, organizira pobegniti kozaki. V slovo, jih prosi, da pridejo v mesto Bohuslava, je povedal njen oče, ki ni zbirajo denar za nakup, saj je "poturchilas, pobusurmenilas". Konci ukrajinski nacionalni svet želenih Bog za osvoboditev vseh sužnjev.
Podoba glavnega junaka
Ni pokazala enkrat, ampak postopoma, v okviru zgodbe. Marussia - preprosto slave, ki je bil ujet, kjer je postala žena, priležnica turške Khan.
Tragedija njenega položaja, da še ima priložnost za pobeg, da ne uživam. Bila je zbolelo s vesti, ker že več let v ujetništvu je postal musliman, čeprav je bil njen oče duhovnik. Maria Boguslavka pojasnjuje, da "pobusurmenilas za razkošje turškem za dobrote nesreči." Toda sočutje pripovedovalec na bokeh junakinji, in poskuša, da ga ne obsodi, ampak, da izzove sočutje.
zgodovinska podlaga
Pravi dejstva o obstoju realne Maroussi Boguslavka ne. Verjetno je, kolektivna podoba. V letih turškega zatiranja mnogih deklet so bili v ujetništvu, in nekateri celo uspelo doseči vplivnega položaja v tuji deželi. Vsaj en tak znan - Nastya Lisovskaya, postala žena sultana Sulejmana. In zavoljo svojih rojakov, so dekleta tvegali svoja življenja.
Taka izvirna dela kot misli o Marusyu Boguslavka, ki zasluži, da svetovne literature.
Similar articles
Trending Now