NastanekJeziki

Figurativni pomen besede, ali drugo življenje

Ena od pomembnih značilnosti ruskega jezika je njegova sposobnost, da uporabi besed v prenesenem pomenu. Prenos - neposredna posledica dvoumnosti. Besede v jeziku, ki je lahko dvoumna in več pomemben. Polisemija nanaša na sposobnost enega besede označujejo različne predmete ali pojavov. Vrednosti dvoumnih besed imajo skupno pomensko jedro in komunicirajo med seboj. Na večpomenskimi besedami imajo začetni ali primarnega pomena in številne derivatov tvorjena pozneje.

Oblikovanje novih vrednot, ki je omogočila pojav prenosa. Jezikoslovci ustanovljena tipa 2 prometne postavke. Izvor - prenos sosednosti ali metonimije. Metonimičnost za značilne postavke za prenos, zamenjava v celoti, ali obratno. Razmislite primere.

Figurativni pomen besed

neposredna vrednost

žena Sables

On nosi krznen plašč

prvenstvo zlato

zlata medalja

Razred levo po pouku

vsi učenci zapustili

modri ovratnik delavcev

deluje

Peking je poslala noto

kitajska vlada

držite čeljust

stop je rekel

Druga vrsta - prenos podobnosti ali metafora. Dva predmetov ali pojavov, ki je dodeljen skupni simptom. V tej zgodbi je lahko barva, velikost, oblika, človeško dojemanje, funkcionalnost. Mi predstavljajo neposredno in figurativni pomen besede. Primeri za primerjavo so navedeni v spodnji tabeli.

neposredna vrednost

figurativni pomen

srce bije

vojska bije

bandeau

cesta trak

ostre igle

oster um

glasbenik bobnanje

dež bobnanje

volk paket

wolfish pogled

Zasnežena gora

gorski kovčki

rezan borov

videl ženo

grenčice

grenka usoda

mleko kuhano

Je kuhana z jezo

zmesi obori

Po pogovoru oborine

V pogovoru , ljudje pogosto uporabljajo figurativni pomen besed za izboljšanje izraznost, svetlost komunikacije. Jih lahko uporabijo imena živali: Fox - zvit, ram - trmasta slona - neroden, ant - pridni, orel - ponosen. Primeri, ko figurativni pomen skozi čas, so izgubile svoje podobe in prišel je treba obravnavati kot neposredno. Figurativni pomen besede se je izgubila v stavki, kot so: gob kape, nohtov glavi, nos čolna, je stol noge. V sodobnih slovarjev vrednosti, pripisanih besed in so navedeni kot neposredno funkcionalno vrednost.

Morda pojav migracij igral vlogo varčevanja dejavnik - človeški naravi, da olajša vaše življenje, in pri čemer kot osnova že obstoječo besedo, je bil videti v svetu okoli novega pojava, ki bi lahko opisali besedo. Morda je ta pojav kriva človeško domišljijo. Ko je prejela od mleka okrogli kos ovčjega sira, hostesa lahko rečemo, da je njena oblika zelo podobna glavi.

Figurativni pomen besede ni značilna le za ruski jezik. Ta pojav je pogost v mnogih evropskih jezikih. V angleščini, na primer, ta funkcija jezika je pravi izziv za študente, ki se začnejo s to študijo. Pogosto, da razumejo pomen besede je mogoče le s konteksta, saj lahko beseda delujejo kot različne dele govora. Kljub temu, prenos vseh jezikovnih bogati, zaradi česar je domiseln, živahno in sočno.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.