NastanekJeziki

Kaj pomeni "shmuck"? Kdo je "shmuck" Judov?

Tudi med Ruski intelektualci stoletja nazaj, je bila beseda "shmuck" začetek videz besedo "fant". Ampak ta verzija je v osnovi narobe, vsak prebivalec Izraela za povedati o tem. Kaj pomeni "shmuck" Res in kje si to besedo v hebrejskem jeziku?

Zgodovina besede. mistik možnost

Preden začnete razumeti, da je tisto, kar pomen "shmuck" Judom, bi rad, da bi statistike. Po ocenah analitikov in zgodovinarji, "shmuck" stoji na tretjem mestu priljubljenosti med Judi pogosto uporabljenih besed. Prvi - mati in babica, ampak na tretjem mestu - shmuck.

Začnimo od začetka, z zgodbo o pojavu besede. Tu je, kot pravijo, zavita v temo in skrivnost. Obstaja več različic videz besedo. Ena izmed najbolj priljubljenih je naslednja.

Od zgodnjih letih judovskih otrok, že vedo, kaj to pomeni, da "shmuck", strah reči besedo naglas. So samo šepetajo, da ne bi slišali starši rekli: »To je človek, ki zanika nedolžnost device." Po neki izmišljeni jezikovno podatkov, Judje v starih časih nikoli pokopali ženske, če so device. Na svetlobo, so zagotovo morali iti polnopravni ženska. Pred pogrebu njihovega nujno potrebno odvzeti ta "naslov". Za to delo in pritegniti shmuck. Praviloma so ti ljudje duševno bolnih, nezrelo, neumno, saj so pogosto imenujemo.

pravzaprav

Starejši otrok postane, bolj je spoznal, da je ta mistična zgodba zavestno ima svoje ime. Adult "shmuck" v hebrejščini - je neke vrste umazane besede, ki se pogosto uporablja. To ima lahko dva pomena. Prvi - negativno, slabšalno, in drugi - bolj igriv, pozitivna, in ima nalogo dražila in ustrahovanje dlje kot žalitev.

Mnogi odrasli pravijo, da "shmuck" v hebrejščini - je moški spolni organ. V ruski kolegi mu zdi veliko. Toda v resnici v zgodovinskem informacije kažejo, da je to verjetno pes penis kot človeka. Pogosto berating nekdo Jud bo rekel: "Mi, ti umazani shmuck!". In še vedno ni rekel z jezo, ne z željo, da žalijo ali poniževanje, in s smehom, šalo ali posmeh.

Variante besednih pomenov

Obstaja več možnosti, in kaj pomeni "shmuck." Če potegnemo analogijo z ruskega jezika, židovska potsa poslati jih preklinja, kot idiot, kreten, idiot. Pogosto v pogovoru pomenilo to vrednost. Na primer, bi ruski klasični pravijo: "Princ Myshkin - bedak." In Odessa pravi: "shmuck ste pod ognjem, princ."

Odessans menijo, da beseda ni žaljivo. Na primer, lahko preprosto vprašati, "shmuck in mater doma?". In bo to pomenilo le posmeh in odprto namig, da ste unzipped svoje hlače v območju hlače.

Kid - to ni shmuck

Mnogi znanstveniki in predstavniki ruskih intelektualcev dvajsetega stoletja iskreno verjel, da je "shmuck" izhaja iz besede "potsan". In je šel bolj moderno od njega - ". Otrok" Dmitry Ushakov, zaradi česar je slovar, sploh niso želeli vključiti besedo "fant" na svoj seznam, saj sem iskreno mislil, da je tako, kot se izkaže, iz imena moškega spolnega organa. Dejstvo je, nič opraviti z eno besedo, drugi pa ne.

Šele po dobrih dveh desetletjih v slovar ruskega jezika je bil spremenjen. In potem takoj šel na ljudi jeznih pisem in sporočil: »Kaj ste storili! Kako lahko omogočajo Psovka v besednjaku ruskega človeka?! Burns se ne bi nikoli odobril! ".

Toliko Hebrejski besede in izrazi so šli ljudem - v ruskem taborišču, nato pa v sovjetski zekovsky žargonu. In potem je nekaj otipljiva in vidna razlika med "potsom" in "otrok". Človek, ki pravi, da "na lase" ne bi zlorabo sporno besedo, izposojen iz jidiš. Po senci govora pa je, seveda, je veliko mehkejša od ruskega "idiot". Kdo ve, kaj pomeni "shmuck" vedno mislim, preden se porabi.

Ja, in napisal, če gremo v ti dve besedi sta povsem drugačna. "Shmuck" napisana s črko »o«, vendar je dobro napisana beseda "otrok" bo precej drugačna pismo.

STOP

Ste že kdaj bili pozorni na to, da v Izraelu, boste nikoli videli za «Stop» podpis? V tej državi, ki prepoveduje prometni znak izgleda tako kot prekinitvi roke rdeče beli kvadrat v sredini. Zakaj? Odgovor je zelo preprost.

Vsak domačin razume, kaj je shmuck Judov. In po branju te besede, kot je navada v Izraelu, desno-levo zavije besedo "shmuck." Prekletstvo na cesti znak? Ja, res je. Odločeno je bilo, da spremeni besede v prepovedi in zaustavljanje strani gesto. Za voznike, vsakič, ko "ne bi spotaknil" na njej.

pomotoma filmov

Judje vedo, več možnosti, kako prevesti "shmuck" s svojim jezikom. V enem kontekstu, se lahko sklicuje na bum in idiot. Kot pravijo v Odesi, "shmuck potsu razprtije." Tukaj je preprost primer, da pojasni. Obstajata dva človeka, eden od njih zelo dobro, dobro branje, ve več jezikov in je na voljo na njih pravi, in tudi branje. Ampak po drugi strani, v primerjavi, se izkaže shmuck (norec). V razumevanju, da ni tako oblikovane, in tako naprej. D.

Ali bi na primer dveh slojev: ubogega človeka na ulici in kako pogosto jih imenujejo "zlati" fant. Ta fant se napihuje, ampak sami ne moremo doseči ničesar. Le s pomočjo staršev z denarjem. In on je nič. Ampak reveža je učenje, gradnja poti in iskanju večje višine. Na voljo je že za "zlati" fant - je idiot in bedak.

In v nekaterih filmih, ki opisujejo življenje državljanov Odesi, na primer, domovinska vojna, shmuck pogosto uporabljajo nepravilno, in ne v kontekstu, v katerem bi bilo treba uporabiti dejansko. "Likvidacija" Spomnimo se najbolj zanimivo serijo. To je, kjer je pogosto mogoče slišati besedo različnih znakov. Predvsem pa so imeli v mislih več "otrok", ne pa bedak, idiot, in tako naprej. D. "shmuck nekaj znak." "Shmuck vprašal, koliko je ura." "Shmuck, pridi sem." To se nanaša na normalno, morda malo siten, človek. In taki primeri so zelo, zelo veliko, če bomo poslušali junaki nekaterih filmov.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.