NastanekJeziki

"Brke ne piha": phraseologism vrednost, pomen, in primere uporabe. Ne deluje na vse dobro

Vse angleško govorečih ljudi je bilo slišati: "Da, on in brki ne piha!" Pomen phraseologism bo obravnavala danes. Tudi dotaknil na hipotezi izvora. In kot ponavadi, smo dali primere uporabe.

poreklo

Ker skoraj vsi idiomi prihaja iz starih časov, kako so vstopili v jezik, lahko le ugibamo. Vendar pa je ta dejavnost je precej razburljivo, in predstavljamo bralca, da preizkusite to hipotezo.

Nekoč, davno (morda celo pred Petra Velikega) v kmečkem okolju, je bila, da nosijo veliko brado (kot LVA Tolstogo, morda, in še več). Tako ali drugače, ko pa dela človek, njegova brada z brki naravno izgubijo zbranost in so bile določene v gibanju v skladu s tem, kako je človek resno in strastno delal. Ni težko uganiti, da če človek ni deloval, ampak je bilo kul brki, kot celoten način življenja, ne za merjenje težki.

Zdaj smo pripravljeni odgovoriti na naše vprašanje. "The brki ne piha": phraseologism vrednost kaj? Torej ponavadi pravijo o človeku, ki nič ne skrbi. In res, zakaj, ker so živčne celice in celo obnoviti, vendar zelo nerad in počasi. Nadaljujte npr.

Ivan Ivanovitch in srečka

Vse v življenjskem Ivan Ivanycha je slabo žena utrujena, mati-v-zakon preveč. On je bil v sovražil pisarni. Plača je bila majhna. Na splošno, vse kot v vsem. In Ivan Ivanovitch prišel domov z dela in je bil vesel, samo tisto, kar je mogoče, da hodi iz kraja v kraj delovne počitnice, in način, kako mu traja dolgo časa.

Tako je bilo vsak teden, 5 delovnih dni. Na dvorišču je bil petek, in naš junak se odločili za izvedbo drzno dejanje, če ne bo kupil, vsaj pogled na prepovedano mati-žena in pijače. Šel sem v, pogledal na števec in se odločil za nakup srečko.

Jaz ne verjamem, ampak je zmagal. Sosedje začel govoriti: »No, zdaj Ivan Ivanovich, verjetno v brki ne piha" Pomen phraseologism nas obravnava kot malo prej.

In Ivan Ivanovich ni bilo tako. Najprej je dobil denar, kupil hišo v tujini in poslati na ženino mamo (tj "mati"), njegovi ženi in otrokom. Prahi za otroke do izobraževanja, nato pa kupil majhno knjigarno. Ostal je v svojem studio apartma. Zdaj zvečer je imel prepovedano svojo ženo in pijače mati-v, knjige in ni sovražna do njega smrt tesnobe delo na. Ti sosedje, ki so ga videli, je dejal: "Ja, Ivanov, zdaj in v brki ne piha!" Pomen phraseologism že znano in bralec razume.

In če je v teh delih naleteli na osebo, ki ni vedel, o neverjetno zgodovino Ivanovič in srečko, ga ne spusti, dokler ne poveš vse do konca. Poleg tega je na koncu, tudi glede na naslov samega knjigarno.

Pogovorite moralno plat zadeve.

Udarec ali ne piha v brki - to je zdaj vprašanje

Nič več sladko za ruski človeške sanje kot sanje nič ne delaš. Mnogi naši zgodbi temelji na tem motivom. Na primer, "val o palico." Ampak tukaj, želim, da se vprašamo, ali je moralno - ne za delo? To pomeni ničesar storiti.

Odgovor je lahko dvoumno. Idiom "v brki ne piha", kot značilnost človeškega vedenja, je dobro, če v prostem teku časa (konec tedna) ali ko se le mnenja, ki jih obkroža kolegi brki ne piha.

Na primer, pisatelji. Z vidika malo jama v bistvu javnih zadev, delo pisatelja in Pleven je skoraj čisti užitek. Ljudje mislijo, da na ta način: "In to deluje, ali kaj? Usedite se, medtem ko kajenje na stolu, in sestaviti različne zgodbe zabavne, to ni tovarna premik otpahat ". Torej nekaj takega.

Skratka, to je skoraj za delo pisatelja - ne premagati laže. Se tudi pisatelj je v gibanju.

Delo je potrebno in častno, vendar pa mora biti v skladu z dvema pogojema:

  1. To je potrebno, da opravijo svoje delo.
  2. Si je treba dati najboljše.

Ker je težko razumeti, prva točka je logično pomeni drugega, ne pa obratno.

Upamo, da so bili primeri, preprosta in jasna. Naj vas spomnimo, da smo pogledal izraza v "brki ne udarec." Pomen phraseologism razkriti.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.