Izobraževanje:Jeziki

"Appetite", kot je napisano? Preskusna beseda do besede "apetit"

"Bon appétit" - želimo ljudem, ki bodo večerjali. "Dobri apetiti" - pravimo osebi, ki hoče vse naenkrat. Toda kaj je apetit? Kako črkujete in od kod je prišla ta beseda? Poskusimo razumeti.

Kaj to pomeni?

Beseda "apetit" je v ruskem jeziku iz francoščine, ki je ta zamisel izposodila iz latinščine. V starodavnem Rimu je bila predsesa strastna želja, želja po vsem. Izraz iz te besede pomeni "željo po jedi". Kasneje se je beseda začela označevati žeja za posedovanje nečesa.

V takšnih vrednotah se je hitro razširila po Evropi in Aziji. In kmalu je postala ena izmed dobro znanih mednarodnih besed. V nekoliko spremenjeni obliki se pojavlja v vseh znanih jezikih sveta:

  • Appetite - angleščina;
  • Der Appetit - nemščina;
  • Le appétit - francoščina.

V slovanskih jezikih se aktivno uporablja tudi koncept "apetita". Kako napišete to besedo v ruščini? Zdaj pa poskušajmo razložiti.

Kako je nastal "apetit"?

V ruskem govoru je koncept "apetita" prišel relativno kratko: v času Petra I. Za leksikon, obdobje treh stoletij - nič sploh. Do sredine 18. stoletja se je beseda "apetit" začela pogosto uporabljati na dvorišču in v plemiških plemičih. Postopoma se je preselil iz razkošnih dvoran in jedilnic v bolj skromne apartmaje. Videz in sekundarni pomen tega koncepta - »apetiziranje« postane sinonim pridevnikov »coveted«, »attracting«, »becking to itself«. Do začetka devetnajstega stoletja se je beseda postala pogosta. Do sedaj je del velikega ruskega jezika in se aktivno uporablja v neposrednem in figurativnem smislu.

Pisanje tujih besed

Kot lahko vidite, je struktura tujih besed v veliki meri enaka. Kot mnogi izposojeni izrazi, "apetit" ima nekaj korenin in izpeljanih konceptov. Manjka testna beseda za besedo "apetit" v ruskem jeziku. To je posledica dejstva, da je kraj rojstva tega koncepta daleč zunaj širjenja slovanskega govora. Zato, razmišljam o tem, kako je napisana beseda "apetit", bi morali pogledati v slovni slovar. Tam se upoštevajo vse značilnosti pravilnega črkovanja in izgovarjanja te besede. V tem primeru ne mislite, da morate pri iskanju slovarjev priti v knjižnico in kopati v stare knjige. Vse lahko uredite, ne da bi zapustili dom. Dejansko so v naših dneh na internetu na voljo odlični moderni slovarji in priročniki. Na njihovih straneh so odgovori na vsa vprašanja, ki vas zadevajo, podrobni in dobro napisani.

Nekatere funkcije

Pri pisanju besede "apetit" lahko pride do dvomov o zaključku. To je posledica dejstva, da so končni soglasniki izklopljeni v ruskem govoru. Rečemo "prilif", vendar pišite - "plima", recimo "lenif" in na papirju sklepamo - "leni". Ta funkcija je izjemno poudaril Mayakovsky v svoji pesmi "Broadway". Zaradi te neprednosti izgovarjanja so ruska priimka tako prepletena v angleško govorečih in francosko govorečih državah: v germanskih in romanskih jezikih na koncu besed ni nikakršnega vdiranja soglasnikov. Zato se pojavljajo različni zabavni dogodki s črkovanjem čisto ruskih priimkov v tujih jezikih. Torej, Ivanoff namesto Ivanova, Davydoffa namesto Davydova.

Takšna zmeda pogosto povzroča spore pri pripravi tujih potnih listov ali vozniških dovoljenj v tujih državah. Na srečo so v zadnjem času sprejeti pravila o mednarodnem pravopisu. V skladu z ustaljenimi normami zamenjava izraženih soglasnikov z gluhimi ljudmi ni več dovoljena. Toda prvi in drugi val izseljencev sta ostala z dokumenti, ki so bili izdani svojim prednikom ob prihodu v drugo državo. Zato je v Franciji, Veliki Britaniji, Združenih državah toliko ljudi imenovanih Stepanoff, Petroff, Kuznetsoff in tako naprej. Toda sodobni popotniki in turisti so ostali s svojimi družinskimi imeni. Noben "Ivanov" ne bo več preimenovan v Ivanoff - to bo ovirano mednarodna pravila za prenos priimkov.

"Appetite" ali "apetit"?

Toda, kako je napisana beseda "apetit"? Želja za pravilno pisanje lahko samodejno povzroči dvom o zadnjem gluhu "t" v besedi "apetit". Kako napišete konec te besede? Izraz, ki označuje željo po jedi, jesti, obstaja zelo malo izvodnih besed. Eden od njih je pridevnik "appetizing". Da bi ugotovili, kako je napisana beseda "apetit", je dovolj, da se prikliči enorokovni pridevnik "appetizing". V njej je preprosto nemogoče postaviti črko "d" na koncu korena. Zato, če izberemo testno besedo besedo "apetit", je dovolj spomniti, kako je napisan proizvodni pridevnik.

Slovarji in "apetit"

Kaj storiti z ostalimi črkami besede "apetit"? Kako napišete ta tuji izraz? Na žalost, za ta koncept, kot za druge tuje besede, ni pravil. Dvojna "n", prva "a" in druge črke, ki jih morate zapomniti. Samo pravopisni slovarji lahko potrdijo, kako pravilno je "apetit" napisan v ruskem črkovanju.

Imava apetit ...

V Ruski obstaja precej skupna želja: "prijeten apetit". Zato pravijo, da želijo svojem sogovorniku dobro večerjo, zajtrk ali večerjo. Poleg tega uporabite to besedno zvezo in zdravite osebo z nečim delikatesnostjo. V odgovor na "hvala" ali "hvala" želijo "prijeten apetit". To besedo uporabite v obeh poslovnih govorih, v neformalni ali pogovorni obliki. Ta stabilna fraza je popolnoma prevedena v druge jezike. Hkrati nam je enostavno razumeti pomen besede, ko jo slišimo v tujem govoru:

  • Angleščina in francoščina BonAppetit dobesedno pomeni "dober apetit".
  • Podobno se fraza zveni tudi v nemščini. Prebivalci Nemčije pravijo, da GutenAppetit želi dober (prijazen) apetit. Široka širitev fraze pomeni pogosto uporabo v pisni obliki o govoru.

Kako napišete "prijeten apetit" v ruskem črkovanju? Pravila pravijo, da se izraz "prijeten apetit" lahko uporabi kot del bolj popolne ponudbe. V tem primeru je ta stavek predmet splošnih pravil za pripravo predlogov ruskega jezika. Toda primer posebnega predloga pogosto zmede dijake in študente. Kje je predmet in predikat v izrazu "prijeten apetit", kako je ta stavek razčlenjen, so potrebne vejice?

Besede-predlogi

Ruska slovnica daje ločeno definicijo kratkih stavkov. To velja za naslednji izraz "Bon appetit!". Takšne oblike besed ali stalne kombinacije besed se imenujejo stavke. Ti vključujejo seznam izrazov, ki se pogosto uporabljajo v govornem in pisnem govoru. Na primer: "High take-off!", "Happy travel!", "Bon appetit!". Stavek besede so poseben strukturni tip. Sodobna slovnica jih ne razvrsti kot enodelne ali dvodelne stavke. Nimajo ločeno izraženih članov predloga, niso prevladujoči, ker ne pomenijo ničesar in ne pokličejo.

Očitno je preprosto vprašanje, kako je napisana beseda "apetit", vsebujejo veliko odtenkov, ki jih v nekaj besedah ni mogoče razkriti. Da bi pravilno napisali, ne poznajte le pravil, ampak tudi aktivno uporabljate vse vrste slovarjev. Etimološki tolmači vam bodo povedali o zgodovini besede, črkovanje vas bo naučilo pravilno pisati. Zato uporabite slovarje, preučite slovnico ruskega jezika in pravilno napišite.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.delachieve.com. Theme powered by WordPress.